Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | AND, INDEED, We have created man out of sounding clay, out of dark-slime transmute | |
M. M. Pickthall | | Verily We created man of potter's clay of black mud altered | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | We created man from sounding clay, from mud moulded into shape | |
Shakir | | And certainly We created man of clay that gives forth sound, of black mud fashioned in shape | |
Wahiduddin Khan | | We created man out of dry clay, from moulded mud | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | And, certainly, We created the human being out of earth-mud of soft wet earth. | |
T.B.Irving | | We created man from ringing clay, from moulded slime; | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | Indeed, We created man from sounding clay moulded from black mud. | |
Safi Kaskas | | We have created man out of dried clay, formed from dark mud | |
Abdul Hye | | And indeed, We created human from clay of mud altered into shape. | |
The Study Quran | | And We indeed created man from dried clay, made of molded mud | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | And We have created man from a clay hardened and shaped | |
Abdel Haleem | | We created man out of dried clay formed from dark mud | |
Abdul Majid Daryabadi | | And assuredly We have created human being from ringing clay of loam moulded | |
Ahmed Ali | | Man We fashioned from fermented clay dried tingling hard | |
Aisha Bewley | | We created mankind out of dried clay formed from fetid black mud. | |
Ali Ünal | | Assuredly We have created humankind from dried, sounding clay, from molded dark mud | |
Ali Quli Qara'i | | Certainly We created man out of a dry clay [drawn] from an aging mud | |
Hamid S. Aziz | | And We did create man from potter´s (or sound emitting) clay of black mud wrought into form | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And indeed We already created man of dry clay of mud modeled | |
Muhammad Sarwar | | We have created the human being out of pure mud-moulded cla | |
Muhammad Taqi Usmani | | Indeed We created man from a ringing clay made of decayed mud | |
Shabbir Ahmed | | And, indeed, We created man from sounding clay, out of dark inorganic matter. (37:11) | |
Syed Vickar Ahamed | | And indeed, We created man from dried clay (earth) that is capable of making sounds, from mud cast into shapes | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And We did certainly create man out of clay from an altered black mud | |
Farook Malik | | We created man from sounding clay, black mud moulded into shape | |
Dr. Munir Munshey | | Surely, We have molded the humans from the dried-out stinking clay | |
Dr. Kamal Omar | | And indeed, We created mankind from sounding clay of a black fermented mud | |
Talal A. Itani (new translation) | | We created the human being from clay, from molded mud | |
Maududi | | Surely We brought man into being out of dry ringing clay which was wrought from black mud | |
Ali Bakhtiari Nejad | | And We have certainly created the human being from dried clay of stinky black mud. | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | We created the human from sounding clay, from mud molded into shape | |
Musharraf Hussain | | We created the first human from dried clay out of dark mud, | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | AndWe have created man from a sludge from hot sediment. | |
Mohammad Shafi | | And certainly We created man of clay, of moulded mud | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | I created man from an aged mud (like the one used in the pottery. | |
Faridul Haque | | Indeed We created man from sounding clay made out of black smelly mud | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | We created mankind from clay, molded from mud | |
Maulana Muhammad Ali | | And surely We created man of sounding clay, of black mud fashioned into shape | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And We had created the human/mankind from black (foul mud) dry mud/clay smoothened/rotted | |
Sher Ali | | And, surely, WE created man from dry ringing clay, of black mud wrought into shape | |
Rashad Khalifa | | We created the human being from aged mud, like the potter's clay. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And verily We have made man from ringing clay, which was in reality black smelling mud. | |
Amatul Rahman Omar | | Surely, We created human being from dry ringing clay, (transformed) from black mud moulded into shape | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And indeed, We originated man’s (chemical) genesis from that dry sounding clay which, (first) having grown old (and under the heat of the sun and other chemical and biological effects), had turned into black stinking mud | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud | |
New and/or Partial Translations, and works in progress
|
---|
Linda “iLHam” Barto | | Certainly, We created humanity from pliable clay –from molded mud. | |
Sayyid Qutb | | Indeed We have created man out of sounding clay, out of black mud moulded into shape, | |
Ahmed Hulusi | | Indeed, We created man from an evolving cellular structure (earth + water + air). | |
Sayyed Abbas Sadr-Ameli | | And certainly We created man of raw clay, of black mud moulded. | |
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim | | And We created man from dried clay, a product of dark modelling clay that has been polished | |
Mir Aneesuddin | | And We had created man from mud containing black particles # (which were) processed . # Probably carbon compounds | |